Превод текста

Anneke Grönloh - Heartbeat Лирицс транслатион то енглисх


English (commented, poetic) Align paragraphs


Heartbeat

Like a pearl resting in an oister
My heart rests in mother-of-pearl
Where I cherish my most precious dreams
All night and every day
Hello, hello
 
Darling1, I love you
Sweetheart, I love you
My love, I love you
Do you love me too?
 
Can you understand me?
I love you
Together with my beloved
Sweetheart I love you
 
Oh my heart waltzes like a little boat
Which floated through silent dreams
But a cliff gave the little boat a little bump
Stranding on your hill sideways2
Sideways, sideways
 
Darling, I love you
Sweetheart, I love you
My love, I love you
Do you love me too?
 
Can you understand me?
I love you
Together with my beloved
Sweetheart I love you
 
Unexpectedly it started to storm
And my heart lost control3
And the wind became like a huge tambour4 running amok
Tambour, tambour
 
Darling! Sweetheart! Love!
 
Can you understand me?
I love you
Together with my beloved
Sweetheart I love you
 
Save our souls! I'm going under
During the night and in cold mist
And the wind beating on the forecastle5
Like a day with a kettledrum player6
 
Until my heart finally finds rest
When I entered your lee7
Where the storm and the last blast of wind
Finally dissappears quietly8
 
Darling, I love you
Sweetheart, I love you
My love, I love you
Do you love me too?
 
Can you understand me?
I love you
Together with my beloved
Sweetheart I love you
 
lalala lala
 
  • 1. I tried to maintain some differences in pet names as per the original where different languages are used
  • 2. or capsized, or lying down
  • 3. Litteraly going with the nautical theme: 'my heart lost its rudder'
  • 4. A small shallow drum
  • 5. the forward part of a ship
  • 6. or timpani player
  • 7. A protected cove or harbour, out of the wind. The side of the ship away from the wind. Or at least a place without wind. Whence leeway
  • 8. Dutch uses here the expression, 'to leave with a quiet/silent drum', as in leaving quietly or unnoticably. This fits in with the previous mentioned drums


Још текстова песама из овог уметника: Anneke Grönloh

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.